
Í vikunni sem leið reis upp dálítil umræða um lykt. Bandarískan ritlistarfnyk, það er að segja. Eiríkur Örn Norðdahl varpaði þessu skemmtilega nýyrði (sem sumir mislásu víst sem ristilsfnyk) fram á Fjallabaksleið sinni og miðað við viðbrögðin þá hafa fleiri fundið þessa angan í loftinu undanfarin ár. Einkennin eru þó á alla vegu. Þau virðast snúa að málfari eða stílbrögðum höfunda sem hafa hlotið þjálfun í að meitla texta sinn þar til hver setning inniheldur engan óþarfa; bækur þar sem persónurnar sjálfar virðast forðast það að æsa sig eða segja eitthvað sem gæti sett senuna á hliðina. Í þessum bókum er víst lítið um atviksorð og annað óþarfa flúr og pjátur sem höfundum er gjarnt að skilja eftir sig þegar þeir fara á flug – ef ég skil þetta rétt. Í grunninn virðist þó hér vera um heldur óljós blæbrigði að ræða, frekar en sjúkdómseinkenni sem hægt er að greina. Tilfinningu fyrir því að hvöss horn sköpunarkraftsins hafi verið slípuð niður og fægð það til lítið er eftir nema glansandi flötur.
Umræðan sem spratt upp úr þessum vangaveltum EÖN um angan og áferð fór þó fljótt að snúast upp í ansi kunnuglegar réttlætingar fyrir ritlist sem gjaldgengu háskólanámi. Kannski ekki að furða þar sem fólk sem sótt hefur slíkt nám (allavega af minni kynslóð) er alvant því að þurfa að svara spurningunni: „En er yfir höfuð hægt að kenna þetta?“ Sjálfur stökk ég að minnsta kosti umsvifalaust til varna og benti t.d. á hvernig ritlistarnám getur tengt og sameinað skrifandi fólk úr ólíkum áttum, og þá sérstaklega fólk sem á kannski ekki í neina höfunda að sækja í nærumhverfi sínu. Líka hvernig eitt það mikilvægasta sem ritlistarnámið kennir þér sé færni í að vega og meta gagnrýni og slá út af borðinu allt sem er ekki til gagns. Aðfinnslur og athugasemdir sem þjóna ekki textanum heldur egói gagnrýnandans og viðhorfi hans til þess hvað teljist til góðra bókmennta og hvað ekki. Þegar maður situr reglulega til borðs með öðrum ungum höfundum og skiptist á að rýna í verk hvors annars þá lærir maður fljótt að þekkja þá sem sjá hvað þú ert að reyna að gera og vilja hjálpa frá þeim sem vilja bara fara eftir settum reglum eða, verst af öllu, finnst þeir þurfa að segja eitthvað gáfulegt af því allir aðrir eru búnir að tala. (Maður lærir líka að vera ekki að eyða orku eða ergelsi í þessar týpur, og um fram allt að taka ekki neitt af þessu persónulega.)
Eftir að hafa setið aðeins með þessi fyrstu varnarviðbrögð fór ég þó að velta því betur fyrir mér hvað það væri í raun og veru sem ylli þessum ímugust sem sumir virðast upplifa þegar þeir lesa texta sem (mögulega) á uppruna sinn hjá höfundi sem farið hefur í gegnum ritlistarnám innan akademískrar stofnunar, frekar en kannski að skapa sig sjálfur einn úti í horni þar til hann sprettur fullmótaður fram á ritvöllinn. Mig grunar nefnilega að það sé ekki verið að fordæma ritlist sem fag, hvað þá ritstjórnina sjálfa. Hér sé frekar um að ræða mótþróa við ákveðna aðferðafræði sem lengi hefur verið til staðar í til dæmis Bandarískum bókmenntum en er tiltölulega nýlega sprottin fram hérlendis, og hefur hugsanlega vaxið samhliða því að ritlist hóf göngu sína sem námsbraut við Háskóla Íslands. Svo virðist sem sumir óttist að með því að sækja nám í ritlist og vinna síðan náið með ýmsum yfirlesurum og ritstjórum muni skrifin sjálf, þetta dásamlega og uggvænlega ferli þar sem höfundur hendir öllu og eldhúsvaskinum inn í handritið, prófar sig áfram og æðir þvers og kruss um textann í leit að viðnámi, vera færð inn í faglega verkferla og vera látin sæta lögmálum verkefnastjórnunar. Að þannig muni eiga sér stað einhvers konar iðnvæðing íslenskra bókmennta, þar sem höfundar leggja verk sín á eitt og sama færibandið og sendi þau af stað í gegnum maskínu sem á hinum endanum spýtir út úr vörum sem auðvelt er að markaðssetja.
Þrátt fyrir að vera mikill talsmaður ritlistarnáms og góðar, faglegrar (en þó umfram allt passasamrar) ritstjórnar, þá skil ég mæta vel þessar áhyggjur. Það er ákveðinn hráleiki sem einkennir íslenskrar bækur. Viss svona ég-bjó-þetta-til- án-þess-að-biðja-neinn-leyfis stemmning sem ég vil alls ekki að glatist. Suma daga finnst mér íslenskar bókmenntar eiginlega vera hálfgerð DIY-sena. Þær eigi meira skylt við jaðartónlistarsenur á borð við black metal eða sýrudjass, sem eru drifnar áfram af blússandi ástríðu og sköpunarkrafti fyrir engan pening. Hér á skerinu gerast hlutirnir hratt og launalaust. Rithöfundar þurfa flestir að finna sér eitthvað að gera samhliða skrifum. Jafnvel á góðu árunum þegar þeim hlotnast kannski 3-6 mánuðir af ritlaunum (langflest okkar sem höfum hlotið ritlaun tilheyra þeim flokki) þá verður samt eitthvað að taka við að launatímabilinu loknu. Nema fólk kjósi heldur að reyna að smyrja úthlutuninni á alla tólf mánuði ársins og fylli síðan upp í gloppurnar í launaseðlinum með ýmiskonar hlutastörfum og íhlaupagiggum. Sjálfur er ég að hripa þessi orð niður í matarpásu í vinnunni minni, þar sem ég stend vaktina eftir hádegi alla virka daga eftir að hafa eytt morgninum við skrifborðið að merja út úr mér skáldskap.
Þessi stöðuga skipting á milli launaðrar og ólaunaðrar vinnu getur verið óttaleg þeysireið. Ætli höfundur sér að gera sig frambærilegan fyrir næstu úthlutun úr launasjóðinum þá er líka eins gott að hann láti ekki líða of langt á milli bóka. Þá á hann á hættu að detta út af sakramentinu í einhver ár og sitja uppi með hálft handrit og engan tíma til að klára það. Íslenskir höfundar geta auk þess verið ansi hreint kvikir og virðast óhræddir við að hoppa fram og til baka á milli útgefenda við minnsta tilefni. Oftar en ekki, grunar mig, liggur að baki slíkum tilfæringum ágreiningur um hvort bókin sem þeir eru með í smíðum sé tilbúin til útgáfu eða ekki; hvort sem höfundi þykir útgefandinn vera að storka fagurfræðilegum sjónarmiðum verksins með því að fara fram á frekari endurskrif, eða hann er bara kominn með nóg af bókinni og langar að koma henni út og snúa sér að þeirri næstu í röðinni.
Hverjar sem ástæðurnar eru þá tel ég mig geta sagt með nokkurri vissu að bækur á Íslandi eyði almennt mun skemmri tíma í handriti en annars staðar. Það er ekki óalgengt að enn sé verið að dútla í próförk sem ætluð er til útgáfu um jólin þótt vel sé liðið á ágúst, og jafnvel alveg fram í september í sumum tilvikum. Kapphlaupið um að koma bókinni út fyrir þessi jól en ekki næstu er eitthvað ég hef séð höfunda fórna ýmsu fyrir: samböndum, fjárhagslegu öryggi (því litla sem við höfum) og jafnvel viðmiðum sínum hvað varðar frágang og úrvinnslu. Þegar maður er að vinna sig í gegnum jólabókaflóðsbunkann í janúar stendur maður sig síðan oftar en ekki að því að hugsa: „Æ, ef þessi hefði bara fengið aðeins meiri tíma…“
En samt. Tíminn læknar ekki öll sár. Þótt þessi þeysireið taki stundum á þá leiðir hún líka af sér ýmiskonar ávexti sem ég vil alls ekki missa úr íslensku bókmenntaflórunni. Þökk sé þessu óðagoti okkar sleppur oft ýmislegt í gegn sem væri fljótt barið út úr bókum annars staðar. Duttlungar, leikgleði, tilraunir, raus, langlokur, endurtekningar, hálfkák, pælingar, naflaskoðanir, útúrsnúningar. Blæbrigði og áferð sem einhverjir myndu kannski telja til vankanta sem betra væri að slípa niður áður en almenningi er hleypt í verkið. Persónulega finnst mér þó oft skemmtilegt að geta komið auga á fingraför listamannsins í leirnum, frekar en að standa bara frammi fyrir gljáfægðri kúlu.




























